戸田奈津子
とだなつこ
映画字幕翻訳者
映画字幕翻訳者
1970年「野生の少年」で初の映画字幕を手がける。1980年、フランシス・フォード・コッポラ監督の話題作「地獄の黙示録」を手がけて以降、今日に至るまで洋画字幕翻訳の第一人者としての地位を確立。 ハリウッドスターとの親交も厚い。川喜多賞、日本映画ペンクラブ 特別功労賞など多数受賞。
属性 | 音楽・芸術関係者 |
---|
属性 | 音楽・芸術関係者 |
---|
講師ジャンル
|
文化・教養 | 文化・教養 |
---|
関連記事
女性活躍推進・チャレンジ支援のための講演プラン
「子どもができても働き続けたい」という女性が増え、社会的にも女性の躍進が求められています。にも拘わらず、現実には出産や子育てを理由に仕事をやめてしまうケースが少なくありません。子育て期間を経てからの再スタートは容易ではあ...
プランへ移動戸田奈津子のプロフィール
■職歴・経歴
東京都出身。津田塾大学英文科卒。
好きな映画と英語を生かせる職業、字幕づくりを志すが、門は狭く、OL生活やフリーの翻訳種々をしながらチャンスを待つ。その間、故・清水俊二氏に字幕づくりの手ほどきを受け、1970年にようやく「野生の少年」「小さな約束」などの字幕を担当。さらに10年近い下積みを経て、1980年の話題作「地獄の黙示録」で本格的なプロとなる。また、来日する映画人の通訳も依頼され、長年の友人も多い。
■主な作品
「E.T.」「インディ・ジョーンズ」「フォレスト・ガンプ」「タイタニック」「007シリーズ」「パイレーツ・オブ・カリビアン」「ラスト・サムライ」「アバター」「ミッションインポッシブル」「トップガン マーヴェリック」など
■著書
『枯れてこそ美しく』(共著/集英社)
『KEEP ON DREAMING』(共著/双葉社)
『字幕の花園』(集英社)
『スクリーンの向こう側』(共同通信社)
『スターと私の映会話』(集英社)
『字幕の中に人生』(白水社)
『男と女のスリリング』(集英社) など
講演実績
会合名 | 開催時期・地域 | 主催窓口 | 主催担当者の声 |
---|---|---|---|
文化講演会 | 2023年9月/千葉県 | その他公的団体 | 交流のあるハリウッドスターとの裏話や、夢を叶えるま…. |
文化講演会 | 2017年5月/福岡県 | 代理店 | 戸田さんの努力を重ねてきた生き様、映画字幕の仕事、…. |
文化公演会 | 2016年11月/山口県 | 官公庁 | ご本人の生き方や、映画業界の興味深いお話に引込まれ…. |
講演タイトル例
著書・著作紹介
アマゾンWEBサービスを利用しております。
- 枯れてこそ美しく|(2021-11-26)
- Keep on Dreaming (双葉文庫)|(2023-07-12)
- KEEP ON DREAMING 戸田奈津子|(2014-10-21)
- 字幕の花園 (集英社文庫)|(2011-09-21)
- 戸田奈津子 素晴らしき映画人生|(2015-06-22)
- スターと私の映会話! (集英社文庫)|(2003-08-20)
- 字幕の中に人生|(1994-05-01)
- ときめくフレーズ、きらめくシネマ|(2015-11-18)
- 男と女のスリリング 字幕スーパーで英会話レッスン|(1994-05-20)
業務外の講師への取次は対応しておりません。